Wir versprechen nichts - wir LIEFERN, nachweislich seit über 20 Jahren!                        FACHKRÄFTELÖSUNG aus INDIEN: Praxistauglichkeit entscheidet – nicht nur die Vermittlung

SPRACHE - BEREITS IN INDIEN VOR DER EINREISE:

1) A1 bis A2 - direkt im indischen Studium 
2) B1 bis B2 - qaulitativ im universtären Kontext unter staatlicher Kontrolle Indiens und uns

3) PFELEFACHSPRACHE
3A) OCCUPATIONAL ENGLISCH TEST (OET) mit 10+ Jahren Anerkennung englischsprachiger Pflegekräfteanwerbung in Indien jetzt auch auf deutsch
3B) Olympische Spiele der Berufe Healt and Social Care in Indien jetzt auch auf deutsch
3C) LIFE-TRANSLATION in den indischen Simulationszentren, VR/AR in Indien jetzt auch auf deutsch

4) SPRACHZERTIFIKAT 
Neues Qualitätsniveau mit indischer Gesundheitsbehörde und eigenen 4 TELC-Testzentren & prozessintegriert, qualitätskonform

Kosteneinsparung durch effiziente Mit-Nutzung bestehender indischer Bildungsinfrastrukturen

Durch die Mitnutzung der bereits vorhandenen Lernräume und Bildungsinfrastruktur an unseren indischen Partner-Universitäten entstehen deutlich geringere Kosten, als bei allen anderen Modellen.

Zusätzlich sorgt die Begabungspotenzialanalyse nach dem Niveau A2 dafür, dass nur Studierende in die weiteren Sprachkurse bis B2 aufgenommen werden, die diese mit 99 % Erfolgswahrscheinlichkeit bestehen können.

Ökologisch Nachhaltiger ist das auch, das keine neuen Gebäude errichtet, genutzt werden oder dorthin und zurück gereist werden muss. Wir sind da, wo die Studierenden sind!

Deutschunterricht – schon direkt im indischen Bachelor of Nursing Studiengang von A1 bis B2

Deutsch war früher schon ein Fremdsprachenfach in Indien. Heute beginnen wir bereits innerhalb der vierjährigen Bachelor-of-Nursing-Ausbildung an unseren indischen Partner-Universitäten mit einem strukturierten Deutschunterricht von A1 bis zum Niveau B2.

Die Studierenden erhalten im Rahmen ihres indischen Studiums die Möglichkeit, fünf Sprachen – darunter auch Deutsch – bis zum Niveau A1 und A2 online oder in Präsenz zu erlernen. So können sie selbst herausfinden, welche Sprache ihnen besonders liegt und ob sie ein besonderes Sprachtalent dafür besitzen.

Nach dem erfolgreichen Abschluss von Deutsch A2 folgt eine universitäre Sprachpotenzialanalyse, die prüft, ob die Zielerreichung des Niveaus B2 realistisch ist. Damit stellen wir sicher, dass Studierende ihren Weg nach Deutschland gut vorbereitet und mit einer passenden Perspektive einschlagen.

Gemeinsam mit vier lizenzierten TELC-Sprachzentren in ganz Südindien sichern die indischen Universitäten die hohe Qualität des Sprachunterrichts und wir koordinieren die notwendigen Zertifikatsprüfungen für die spätere Visatermine der deutschen Botschaft.

Durch diese staatlich gesteuerte Kooperation zwischen Universitäten und TELC-Prüfungszentren entstehen höchste Qualität, verlässliche Planbarkeit und deutliche Kosteneffizienz – ein echter Mehrwert für alle Beteiligten.

Kosteneinsparung durch Planungsicherheit und Prozess bis zur Einreise 
-alles aus einer, unserer Hand-

Dank der neuen Nutzung von 4 TELC-Prüfungszentren unter staatlicher Kooperation in ganz Südindien wird zudem sichergestellt, dass alle Sprachprüfungen rechtzeitig vor den Visa­termienen abgelegt werden können – für maximale Planbarkeit auf allen Seiten.

Es entsteht ein verlässlicher Zeitplan mit einer planbaren Visaerteilung. Ein weiterer großer Vorteil: Die erworbenen Sprachkenntnisse gehen durch lange Wartezeiten nicht verloren, da Prüfungen und Visaabläufe optimal aufeinander abgestimmt sind.

Auch die Vorbereitungen in Deutschland – etwa Wohnraum, Onboarding-Prozesse und Personalplanung – können dadurch erstmals zuverlässig organisiert werden und führen nicht zu kostenintensiven Verzögerungen.

Qualität und Planbarkeit durch eigene 4 TELC-Prüfungszentren -ganzheitlich bis zum Visa

Die Prüfungs­termine bei offiziell anerkannten Instituten, wie Goethe und TELC sind in Indien aufgrund der hohen Nachfrage – insbesondere durch Sprachschüler ohne konkreten Arbeitgeber – stark überlaufen. Für Bewerberinnen und Bewerber entsteht dadurch eine enorme Unsicherheit bei der Planung von Visaunterlagen, Einreise und Arbeitsbeginn in Deutschland.
Doch gerade Planungssicherheit und Verlässlichkeit haben für alle Beteiligten höchste Priorität.

Unsere ganzheitliche One-Stop-Solution für Südindien:

Genau hier setzt unsere One-Stop-Solution an:
Vier staatlich gemanagte, lizensierte TELC-Sprachprüfzentren, die exklusiv für unsere Partner-Universitäten arbeiten und Prüfungen bedarfsorientiert und termingerecht anbieten.
Statt lange auf freie Prüfungsplätze zu warten, werden die Prüfungstermine exakt an den tatsächlichen Bedarf der Sprachschüler unserer Partner-Universitäten angepasst.

Qualität, Planbarkeit und Kosteneffizienz – endlich vereint

Durch die enge staatliche Kooperation und die direkte Steuerung der Sprachausbildung bereits innerhalb der Universitäten sowie in den angeschlossenen TELC-Prüfungszentren entstehen erstmals die Bedingungen, die bisher überall vermisst wurden:
Konkrete Qualität, verlässliche Planbarkeit und echte Kosteneffizienz.

Kosteneinsparung keine Entwicklungskosten und jederzeit aktuell durch MIT-NUTZUNG

Wir umgehen vollständig die hohen Entwicklungs- und laufenden Weiterentwicklungskosten eigener Lerninhalte – etwa für Apps oder digitale Lernplattformen. Stattdessen greifen wir auf die seit über 10 Jahren fachlich anerkannte OET-Inhalte der Gesundheitsfachsprache aller englisch sprachigen Anwerbeländer der Welt zu, die auch zukünftig jederzeit aktuell gehalten werden.

Diese Inhalte sind in allen englischsprachigen Anwerbeländern der Welt im Pflegebereich etabliert und entsprechen immer den höchsten internationalen Qualitätsstandards.

Der weltweit anerkannte Fachspracheninhalt ist unser entscheidendes Alleinstellungsmerkmal – und ein klarer Qualitätsvorteil für alle beteiligten Studierenden, Universitäten und Arbeitgeber.

Unsere PFLEGE-FACH-SPRACHE bereits auf Basis von 10+ Jahre offiziell anerkannte OET Gesundheitsfachsprache in Indien

International bewährte Grundlage – jetzt erstmals für Deutsch nutzbar.

In allen englischsprachigen Anwerbeländern der Welt ist der OET-Test bereits etabliert. Er basiert auf über 10 Jahren fachlicher Entwicklung und kontinuierlicher Aktualisierung. In diesen Ländern gilt der OET als verbindliche Voraussetzung für die Visaerteilung und damit für die Einreise von Pflegefachkräften aus dem Ausland.

Wir nutzen dieses umfassende Know-how und übertragen die inhaltlich erprobten und weltweit anerkannten Fachsprachenstrukturen des OET von der englischen Sprache auf Deutsch.


Damit steht erstmals ein wissenschaftlich fundiertes, praxiserprobtes und international bewährtes Modell auch für die deutsche Pflegefachsprache zur Verfügung.

Kosteneinsparung keine Entwicklungskosten und jederzeit aktuell durch MIT-NUTZUNG

Indische Master-Trainer mit höchster fachlicher und didaktischer Kompetenz.

Indische Master-Trainer müssen in dieser Kommunikationsdisziplin ein höchstes fachliches Sprachniveau erreichen – sowohl zur Vorbereitung der Schüler für nationale indische Wettbewerbe, als auch für internationale Wettkämpfe. Der weltweit anerkannte Fachspracheninhalt ist dabei ein entscheidendes Alleinstellungsmerkmal.

Noch wichtiger ist jedoch die pädagogische und didaktische Expertise dieser Trainer: Nur mit erprobten Methoden der Vermittlung anspruchsvollster Fachsprache können die Teilnehmer sich überhaupt für die WorldSkills – die Olympischen Spiele der Berufe – erst qualifizieren.

Diese einzigartige Kombination aus fachlicher Excellenz, didaktischer Erfahrung und internationaler Wettbewerbserprobung macht unsere indischen SKILL INDIA Master-Trainer zu unverzichtbaren Qualitätsgaranten in der Sprachausbildung für Deutschland.

Unsere PFLEGE-FACH-SPRACHE auf Basis der Disziplin "Health and Social Care" der olympischen Spielen der Berufe bereits schon in Indien

Erprobte Exzellenz aus dem internationalen Wettbewerb

In Indien trainieren derzeit rund 2.800 Pflegefachkräfte im Rahmen von Skill India, um sich für die WorldSkills – die Olympischen Spiele der Berufe – zu qualifizieren. Die Disziplin Health and Social Care wird vollständig auf Englisch durchgeführt und legt den Schwerpunkt auf die sprachlich hochwertige Kommunikation mit Patientinnen und Patienten.

Diese indischen Master-Trainer, die diese Wettbewerbsteilnehmer vorbereiten, verfügen über ein außerordentlich umfangreiches didaktisches und pädagogisches Fachwissen, insbesondere in der Vermittlung komplexer englischer Fachsprache – denn nur mit exzellenter sprachlicher Kompetenz kann man sich international messen und qualifizieren.

Wir haben direkten Zugang zu diesem Know-How, sowie zu den laufenden Aktualisierungen dieser Trainingsinhalte. Gemeinsam mit den fachlich weltweit anerkannten OET-Standards nutzen wir dieses Wissen, um die deutsche Fachsprachenausbildung im Pflegebereich in Indien auf ein neues Qualitätsniveau zu heben.

Kosteneinsparung keine Investitionen und jederzeit aktuelle Inhalte durch MIT-NUTZUNG

Praxisnahe Fachsprachentrainings in modernen Simulationsräumen bereits in Indien.

Nach dem regulären Studienteil an unseren Partner-Universität stehen den Studierenden deren Simulationsräume zur Verfügung. Dort kann die erlernte und international anerkannte Fachsprache in unterschiedlichsten Trainingssituationen angewendet werden – begleitet durch eine Live-Translation der englischsprachigen Trainer, zur gezielten Festigung der deutschen Fachsprache.

Der große Vorteil:
Bereits aus dem englischen Training bekannte Simulationen können nun auf Deutsch erlebt, analysiert und vertieft werden. Dadurch wird nicht nur die deutsche Fachsprache nachhaltig gefestigt, sondern auch die fachlichen Abläufe im Simulationsraum sprachunabhängig verinnerlicht.

Unsere PFLEGE-FACH-SPRACHE mit LIFE-TRANSLATION in indischen Simulationszentren, bereits im indischen Studium

Effiziente Nutzung moderner indischer Simulationszentren – mit Live-Übersetzung ins Deutsche!

Anstatt externe und teure Simulationsschulen zu nutzen, greifen wir auf die High-Tech-Simulationszentren der indischen Partner-Universitäten zurück. Nach dem englischsprachigen Praxistraining am Tag, wird die gleiche Simulation am Abend oder Wochenende mithilfe einer Live-Translation von Englisch ins Deutsche durchgeführt.

Die in der indischen universitären Ausbildung bereits auf Englisch trainierten Abläufe werden dabei in Echtzeit über EarPods auf Deutsch übertragen. So kann sich die deutsche Fachsprache direkt aus der praktischen Handlung heraus verfestigen – ein entscheidender Lernvorteil.

Durch die Nutzung der vorhandenen universitären Simulationszentren werden diese optimal ausgelastet, und es entfallen kostenintensive Neuinvestitionen. Mitnutzung!

Dieses Praxistraining ist im indischen Bachelorstudiengang offiziell qualitative auch anerkannt, denn entscheidend ist der fachlich korrekte Inhalt, der durch die universitären Lehrenden vermittelt wird.

Kosteneinsparung keine Investitionskosten und jederzeit aktuelle Inhalte durch MIT-NUTZUNG 

Fachsprache effizient in AR/VR-Simulationen trainieren.

Nach dem regulären Studienteil an der indischen Universität stehen den Studierenden die AR/VR-Räume zur Verfügung. Dort kann die erlernte, international anerkannte Fachsprache in unterschiedlichsten Trainingssituationen per Klick von Englisch auf Deutsch umgestellt werden – ganz ohne zusätzliches Lehrpersonal.

Der große Vorteil: Bereits in Englisch absolvierte AR/VR-Disziplinen können nun auf Deutsch erlebt, analysiert und vertieft werden. So werden nicht nur die deutschen Fachsprachenkenntnisse nachhaltig gefestigt, sondern auch die fachlichen Abläufe im Training unabhängig von der Sprache verinnerlicht.

Unsere PFLEGE-FACH-SPRACHE  mit LIFE-TRANSLATION in AR/VR Trainingszentren bereits im indischen Studium

AR/VR-Training als Erweiterung des universitären Praxisprogramms

Das universitäre Praxistraining im Bachelorstudiengang wird durch AR/VR-Training ergänzt. Mittlerweile gibt es über 60 Disziplinen, die im anerkannten qualitativen Bachelor-Studiengang Indiens genutzt werden.

Dieses Praxistraining ist offiziell im indischen Bachelorstudiengang anerkannt, denn entscheidend ist der fachlich korrekte qualitative Inhalt, vermittelt direkt von den Universitätslehrenden in Indien – nicht die technische Ausstattung.

Kosteneinsparung keine Investitionskosten und jederzeit aktuelle Geräte und Inhalte -MIT-NUTZUNG

Individuelles Medizingerätetraining – kosteneffizient schon in Indien!

Das Medizingerätetraining nach europäischen Standards kann zusätzlich individuell in Sonderkursen angeboten werden.

Der Vorteil: Es erfolgt kostengünstiger im Ausland und direkt an den originalen Medizingeräten der Hersteller, die auch in deutschen Krankenhäusern eingesetzt werden. So wird die Praxisnähe maximiert und die Fachkompetenz der indischen Studierenden gezielt gestärkt.

Unsere MEDIZIN-GERÄTE-SPRACHE mit LIFE-TRANSLATION im Medizingerätetraining PARAMEDTRONICS im indischen Studium

Medizingerätetraining nach europäischen Standards – mit Live-Übersetzung ins Deutsche!

Das Medizingerätetraining in indischen Krankenhäusern erfolgt nach europäischen Standards und wird in der Regel auf Englisch durchgeführt. Dieses Fachtraining kann wiederholt auf Englisch durchgeführt werden, während die Studierenden es per Live-Übersetzung auf Deutsch verfolgen.

So wird die Fachsprache im Medizingerätetraining gezielt auf Deutsch verfestigt, ohne dass die Qualität des internationalen Trainings verloren geht.

Unsere SPEZIALISIERUNGS-KURSE in INDIEN 
mit LIFE-TRANSLATION 
-etabliert und anerkannt in Indien-

Neben dem schweizerischen dualen Ausbildungssystem bieten wir in Indien seit Jahren weitere spezialisierte duale Ausbildungsprogramme an – erfolgreich etabliert und inzwischen offiziell vom indischen Bildungssystem anerkannt.

Weiterbildungs-Spezialisierungen:

  • Medical Laboratory Technician (MLT)
  • Dialysis Technician (DT)
  • Radiology Technician (RT)
  • Operation Theatre Technician (OTT)
  • Phlebotomist (PT)
  • Central Sterile Supply Department Technician (CSSD)
  • ...

Diese Programme vereinen Theorie und Praxis nach europäischem Vorbild und bieten so eine ideale Vorbereitung auf internationale Karrierewege im Gesundheitswesen.

Neu: Sprachtrainings in Deutsch (inkl. Fachsprache) und vier weiteren Auswanderungssprachen sind nun ebenfalls Teil unseres Angebots. Dies ist auch nur mit unseren namhaften Krankenhauspartnern auf europäischem Niveau in Indien möglich.

Profitieren Sie von unserem Netzwerk und erhalten Sie direkten Zugang zu diesen Programmen.

Sprachkompetenz in der Dualen Ausbildung von Pflegekräften in namhaften Krankenhäusern bereits in Indien - für Deutschland

Erfolgreicher Projektbesuch in Indien – Sommer 2025

Rund 1,5 Jahre nach dem Projektstart konnten wir uns im Sommer 2025 vor Ort in Indien persönlich von den Fortschritten und der Qualität unserer Partnerschaften überzeugen.

Dank der engen staatlichen Unterstützung und des hohen europäischen Standards unseres Partner-Krankenhauses zeigt sich bereits heute: Hier entsteht eine zukunftsfähige Lösung für Indien und für die Anwerbeländer.

Aktuell werden in ganz Indien 2800 Pflegekräfte im internen Wettstreit für die nächsten Worldskills, olympischen Spiele der Berufe, Health and Social Care, vorbereitet. Im ganzen Land bestehen hochwertige Bildungsinfrastrukturen auf Weltklasseniveau, die wir nutzen dürfen, um unsere Erfahrungen zu skalieren.

Ein besonderes Highlight war die gemeinsame Session mit einer Gruppe von fast 50 motivierten Pflegekräften. Sie absolvieren nicht nur ein fundiertes theoretisches und praktisches Pflegestudium in Indien, sondern lernen gleichzeitig die deutsche Sprache integrativ und nachhaltig – direkt im Bildungskontext vor Ort in Indien.

Während andere Akteure aus Deutschland Bildungsmissionierung mit importierten Curricula verfolgen, bauen wir gezielt auf die bereits bestehenden, oft sogar überdurchschnittlich hochwertigen Bildungsstrukturen in Indien – gemeinsam mit unseren lokalen Partnern, auf.

Dies bildet die Grundlage für eine skalierbare und nachhaltige Ausbildungslösung – sowohl für eine berufliche Perspektive innerhalb Indiens, als auch für eine erfolgreiche Karriere in einem der fünf Anwerbeländer.

Tamil Nadu Apex Skill Development Centre for Healthcare 

Strategische Partnerschaft mit TN-ASDC – für höchste Ausbildungsqualität in Indien für Deutschland

Während viele Akteure im Markt mit beliebigen Schulen in Indien kooperieren, setzen wir bewusst auf Qualität und Nachhaltigkeit: Wir sind offizieller Partner der TN-ASDC – der staatlichen Bildungs- und Entwicklungsinstitution im Gesundheitswesen.

Wir kennen die teils großen Unterschiede im indischen Krankenhauswesen genau – und verfügen über direkten Zugang zu den neuesten und zukunftsorientierten Bildungsstrukturen, die gezielt auf die Anforderungen des deutschen Gesundheitssystems ausgerichtet sind.

Bereits seit über 1,5 Jahren setzen wir unterschiedliche Modelle der Dualen Ausbildung in Indien erfolgreich um – mit akademischer Theorie und praxisnaher Ausbildung direkt in indischen Krankenhäusern. Parallel dazu erfolgt die Sprachausbildung bis zum B2-Niveau – frühzeitig und berufsbegleitend.

Der Erfolg dieses staatlich anerkannten Ausbildungsmodells zeigt Wirkung: Ab August 2025 erweitern wir die Kooperation auf zehn qualitätsgeprüfte Krankenhauspartner in Indien, die sämtliche Anforderungen an eine praxisgerechte Ausbildung erfüllen.

Alle unsere indischen Bildungsangebote für Deutschland – darunter verschiedene Duale Ausbildungsmodelle, Simulationszentren und VR/AR-Trainingsprogramme – werden nun in einem integrierten Konzept zusammengeführt. Eine Weltneuheit.

Ziel ist es, jungen Menschen in Indien eine berufliche Perspektive im eigenen Land zu geben – oder sie gezielt auf eine Auswanderung in eines von fünf Anwerbeländern vorzubereiten, darunter Deutschland.

Sprachkompetenz in der Pflegeausbildung in Indien mit integriert, von Japan gelernt!

In 2025 haben wir bereits mit dem ersten Bildungsgang gestartet, in dem im Rahmen des indischen Pflegestudiums schon mit einem nachhaltigen Spracherwerb der deutschen Sprache auf dem globalen Standard B2-C1 erfolgt.

Nach erfolgreichem Studium und Sprachausbildung erfolgt in einem einjährigen On-the-Job-Training in der Praxis im Klinikalltag von indischen Krankenhäusern, die auf annähernd europäischen Standard sind, die Praxisschulung der Defizitteile, die bislang in Deutschland in den Defizitbescheiden für die Anerkennung fehlen.

Da das ganze staatlicherseits in Indien anerkannt ist, bestehen hier keinerlei Risiken, dass dies im behördlichen Verfahren bei einer Anerkennung von der Bürokratie problematisiert würde.

Kontakt aufnehmen

Logo

KONTAKT:     www.ismc.group     info@ismc.group     Tel. +49 69 400 50 17-0

ISMC.Group GmbH, Sonnenstrasse 84, 48429 Rheine, Germany (HRB 15518, AG Steinfurt)

ISMC, Friedrich-Ebert-Anlage 49, 9. Stock, 60308 Frankfurt am Main, Germany

ISMC & Rana Pvt. LTD., F.No.H71, Sidha Angan, Bagru, Jaipur 342026, India

Copyright ©ISMC & Rana Pvt. Ltd.  -2025- Alle Rechte vorbehalten.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.